Auguste Vallet de Viriville

Procès de condamnation de Jeanne d’Arc (1867)

Première traduction en français du procès, d’après l’édition par Quicherat des manuscrits originaux en latin.
Auteur
Date de publication
1867
Catégorie

Présentation

Le Procès de condamnation de Jeanne d’Arc, par Auguste Vallet de Viriville, est la première traduction intégrale en français du procès-verbal, enrichie de notes et d’éclaircissements. Cette traduction repose sur l’édition de Quicherat, au tome I de ses cinq volumes (1841-1849). Elle s’inscrit dans la continuité des travaux de l’auteur sur cette période, aux côtés de son édition de la Chronique de la Pucelle (1859) et de son Histoire de Charles VII (3 vol., 1863-1865).

Deux traductions : l’une républicaine, l’autre catholique ?

Quelques mois plus tard, une autre traduction verra le jour, celle d’Ernest O’Reilly (Les deux procès de Jeanne d’Arc, 2 vol., 1868). Si les deux ouvrages sont de qualité, ils se distinguent par un antagonisme politique. L’édition d’O’Reilly est empreinte de respect pour la religion, tandis que celle de Vallet de Viriville adopte un ton résolument anticlérical. C’est dans cet esprit qu’il conclut son introduction :

Jeanne est et restera l’héroïne des nations, l’héroïne de la France, à qui appartient en propre le droit de célébrer sa mémoire. Elle n’est pas et ne sera jamais une sainte de l’Église.

Darc ou d’Arc ?

Vallet de Viriville utilise la graphie Darc qu’il défend dans une note en annexe, et que nous avons respecté. Il fut probablement l’initiateur de ce courant visant à imposer cette orthographe, non sans arrière-pensée idéologique, notamment dans un mémoire publié en novembre 1838 dans le Journal de l’Institut historique. À l’époque il parvint même à convaincre Michelet, qui adopta cette graphie dans les chapitres consacrés à Jeanne dans son Histoire de France (tome V, 1841), avant de l’abandonner juste après. En 1867, l’usage de Darc était largement tombé en désuétude, mais Vallet de Viriville s’y tint fermement jusqu’à sa mort, survenue quelques mois après la parution de cet ouvrage.

Chronologie

Édition

  • Paris, Firmin Didot (Grand in-8° de CX et 324 p. Prix : 6 fr.)

    Procès de condamnation de Jeanne d’Arc dite la Pucelle d’Orléans ; traduit du lain et publié intégralement pour la première fois en français d’après les documents manuscrits originaux ; par M. Vallet (de Viriville), lauréat de l’Institut, membre des conseils de la Société de l’Histoire de France, de la Société Franklin pour la propagation des bibliothèques populaires, etc., etc. — Paris, librairie de Firmin Didot frères, fils et Cie, imprimeurs de l’Institut, rue Jacob, 56 — 1867

    Google, Google, Archive, Archive, Archive

page served in 0.019s (0,8) /