Lanéry d’Arc  : Mémoires et consultations (1889)

6. Summarium de Jean Bréhal

91VI.
Summarium fratris Johannis Brehalli
inquisitoris fidei201

Quia ipsa Johanna in cedula abjurationis et in sententia condemnationis reputatur revelationum et apparitionum divinarum mendosa confictrix, perniciosa seductrix, præsumptuosa, leviter credens, superstitiosa, divinatrix, blasphema in Deum, Sanctos et Sanctas, ipsius Dei in suis sacramentis contemptatrix legis divinæ, sacræ doctrinæ et sanctionum ecclesiasticarum prævaricatrix, seditiosa, crudelis, apostatrix, schismata, in fide 92nostra multipliciter errans, in Deum et sanctam Ecclesiam multis modis delinquens, ipsi Ecclesia, domino Papæ ac generali concilio, expresse, indurato animo, obstinate atque pertinaciter submittere se recusans ; pertinax, obstinata, excommunicata atque hæretica an juxta contenta in processu fuerit censenda talis ?

93Principaliora puncta atque graviora, super quibus Johanna puella fuit tamquam hæretica condemnata et ignis supplicio tradita secuntur : nec non et ejus responsiones et ad illa substantialiter de processu perstricta.

Quod asseruit se apparitiones et visiones corporales Sancti Michaelis et Sanctarum Katharinæ et Margaretæ habuisse, voces spirituum frequenter audivisse et revelationes multas accepisse.

Istud ex processu et confessatis per eam deducitur. Nam, ut dicit ipsa, in ætate tredecim annorum existens primam vocem audivit in horto patris sui, hora meridiei et magnum habuit timorem neque tam cito credidit quod esset Sanctus Michael ter enim sibi apparuit antequam crederet. Sed ex postea ipsam in tantum docuit quod bene cognovit cum. Cognovit enim ipsum ex doctrina, quia dicebat ei quod esset bona, et quod Deus illam diligeret, et subveniret calamitatibus Franciæ. Et cum primo habuit confortationem ab eo, non erat solus, sed bene associatus aliis Angelis. Ipsaque prima vice, qua vocem audivit, vovit servare virginitatem quamdiu placeret Deo. Non credit in fatis imo credit quod sit sortilegium. Fatetur lumen se semel audivisse voces ad fontem, qui est juxta arborem dictam Fares, latine Fatalium. Deinceps, prout asseruit, voces frequenter audivit et vidi prædictos angelum et Sanctas sibi apparentes corporaliter oculis suis et ipsi sanctæ apparebant coronatæ pulchris coronis, cum claritate, et magno lumine ab omni parte ; usque ad voces audiebat, figurasque ipsarum Sanctarum videbat, præsertim capita, et illas amplexabatur, unamque ab alia cognoscebat, quia se nominabant ei. Nescit vero an in illis apparitionibus esset aliquid de brachiis, vel erant alia membra figurata. 94Loquebantur clare, et clare intelligebat, eratque vox pulchra, dulcis et humilis. Pro re magna habuit ipsa revelationes, videlicet pro rege pro succursu bonarum gentium de Aurelianis ; et quod placuit Deo sic facere per unam puellam simplicem pro repellendo adversarios regis. Credidit firmiter esse bonas voces, sicut credidit Christum passum pro nobis et sicut credit fidem Christianam, quod Deus est et quod redemit nos pœnis Inferni, quodque veniunt a Deo et ex ordinatione sua. Movetur ad credendum propter bonum consilium, bonam confortationem et bonam doctrinam. Et quod vox illa septem annis elapsis accepit eam gubernandam et illam habuit ad se jurandum et gubernandum dabatque ei monita quod esset bona juvenis et Deus adjuvaret eam. Docuit eam se bene regere, Ecclesiam frequentare, sæpius confiteri, virginitatem servare. Denunciavitque ei miseriam Franciæ et bonarum gentium Franciæ et quod ipsa veniret ad succurrendum ei. Unde et ipsæ voces in suis magnis agendis semper succurrerunt ei. Unde credit signum esse quod sint boni spiritus. Tempore quo communiter, ipsas audit hora comple tora quando pulsatur campana pro Ave Maria. Cum apparebant, signabat se signo crucis. Neque aliquod præmium unquam petivit ah eis, nisi salvatorem animæ suæ. Et quitquid boni fecit, fecit de præcepto vocum suarum per quas etiam asseruit sibi fuisse præceptum, ne quædam revelaret, nisi Karolo regi suo. Quandoque etiam ei dicebant quod audacter responderet interrogantibus eam et Deus ipsam adjuvaret. Voces ipsæ prohibuerunt ei ne saltaret seu præcipitaret se de turre nihilominus saltavit et post saltum fuit confortata beata Katharina et de hoc quæsivit veniam Deo. Post recessum vocis plorabat et bene voluisset quod eam secum deportasset. Ab ipsis vocibus requisivit quod eam ducerent in Paradisum ; et hoc promiserunt ei. A quibus etiam fuit sibi revelatum quod in vexillo suo faceret depingi Regem Cœli et duos Angelos et eo libere uteretur. Dixitque quod ipsi voci se excusavit quod erat una pauper filia, nec sciret equitare, nec ducere guerram. Eam vocabant Johannam filiam Dei et non præcipiebant ei quin obediret Ecclesiæ. Post abjurationem voces increpaverunt eam, quia revocaverat pro salvando vitam suam illud quod fecerat de præcepto Dei. Voces ipsas, ut asseruit, non invocabat, sed Deum et Beatam Mariam quod mittant sibi auxilium, consilium, confortationem, et hoc sub quadam pia verborum forma in processu expressa.

95An ex his possit debite censeri revelationum et apparitionum mendosa confictrix, perniciosa seductrix, præsumptuosa, leviter credens, superstitiosa, invocatrix dæmonum, divinatrix, blasphema in Deum, sanctos et sanctas, sicut in sententia habetur ?

Quod aliqua futura prædixit.

Ex processu asseruit quod rex suus restitueretur in regnum suum, et ipsum lucrabitur, velint nolint adversarii et hoc ita bene sciebat sic quod præsens erat in judicio. Quod levaret obsidionem Aurelianis, et rex coronaretur Remis. Indicavit ensem absconditum in ecclesia Sanctæ Katharinæ, signatum tribus crucibus. Quod Anglici expellerentur a Francia, exceptis illis, qui ibidem decederent ; et quod an te septennium dimitterent majus vadium, quod habebant in Francia, et haberent majorem perditionem quam alias habuissent. Scivit per voces se fore captivandam ; sed diem, vel horam, ignorabat, quia se non exposuisset periculo : et de post quod hoc scivit se retulit capitaneis de facto guerræ. Prædixit se vulnerandam ante Aurelianum et ante Parisius. Quod voces dixerunt ei quod liberaretur e carcere et haberet succursum a Deo per magnam victoriam. Sed nesciebat utrum hoc esset per liberationem a carcere vel por turbationem judicii. Tamen sibi postea dicebant : Non cures de martirio tuo, quia tu finaliter venies in Regnum Paradisi. Interrogavit voces an esset combusta, seu comburendo. Responsum accepit quod se referret Deo et ipse eam adjuvaret. Quod de sua salute certa erat, ac si jam esset in Paradiso quod, ut dixit, intelligebat dummodo servaret juramentum et promissionem, quam fecit Deo, videlicet quod ipsa bene servaret virginitatem tam animæ quam corporis.

An similiter ex istis possit censeri divinatrix, superstitiosa, leviter credens, præsumptuosa, seductrix, perniciosa et mendosa, apparitionum confictrix ut in sententia exprimitur ?

Quod spiritibus sibi apparentibus et eam alloquentibus reverentiam exhibuit.

Ex processu ivit quandoque spatiatum apud quamdam arborem dominarum fatalium cum aliis filiabus quando erat juvenis ; sed ex postquam habuit voces, non immiscuit se jocis. Fecit autem tunc quandoque serta, seu capillos apud prædictam arborem pro imagine 96Beatæ Virginis illius loci. Credebat Angelos et Sanctos ei apparentes illosmet esse qui sunt in Cœlis. In quorum honorem offerebat quandoque munera sacerdotibus candelas. In ecclesia faciebat Missas celebrari et imaginibus eorum in ecclesiis quandoque capillos apponebat. Præcedente Sancto Michaele et Angelis quos videbat osculabatur terram per quam transierunt. Rogabat voces ut impetrarent auxilium a Domino. Tria petiit a vocibus quod Deus eam liberaret, quod conservaret existentes in obedientia regis sui, et salutem animæ sure. Noluisset quod dæmon extraxisset eam de carcere.

An ex istis possit haberi dæmonum invocatrix et idolatra, prout fingitur in processu ?

Quod habitum virilem gestavit et bellis se immiscuit.

Ex processu affirmat se non fecisse humano consilio, nec aliquem de hoc onerat nec vestem ipsam cepit, nec aliud fecit, nisi ex præcepto Dei, credens quod quitquid ex præcepto Dei fit, licite fit. Et postquam illud faciebat ex præcepto Dei, et in servitio suo, non credebat male agere. Sed quando placeret Deo præcipere, et tempus adveniret dimittendi et fecerit illud pro quo missa est ex parte Dei, tunc reciperet habitum muliebrem. Interrogata semel an vellet audire Missam in habitu muliebri, respondit supplicando quod dimitteretur in habitu virili audire Missam. Et quod mutaret habitum, petiit quod in ipso habitu virili sibi ministraretur. Sed tamen quandoque dixit : Tradatis mihi unam vestem longam usque ad terram sine cauda, ad eundum ad Missam, et deinde reassumam habitum quem habeo. Item dixit : Detis mihi unam houpellandiam, ad modum unius filiæ burgensis, et unum capucium muliebre, et ego accipiam pro eundo ad Missam. Et ideo certificetis me de audiendo Missam, si debeo accipere habitum muliebrem. Frequenter accepit communionem in habitu virili, sed nunquam in armis. Post abjurationem dixit se ideo reassumpsisse habitum virilem, quia decentior erat inter viros, quam muliebris. Ex informationibus reperitur, quod ex vi reassumpsisset virilem. Quoad bella dixit quod ipsa erat missa ex parte Dei ad subveniendum calamitatibus regni Franciæ : et quod ipsamet portabat vexillum suum, ne aliquem interficeret. Quod nunquam aliquem interfecit. Quod ante Aurelianum, in Gergonam, et ubique litteris, verbis, adversarios movebat ad pacem, tractatum et recessum.

97An ex præmissis possit digne reputari Sacramentorum contemptrix legis Divinæ, sacræ doctrinæ et sanctionum Ecclesiasticarum prævaricatrix, apostatrix, seditiosa atque crudelis, sicut in sententia continetur ?

Quod judicio militantis Ecclesiæ se in dictis et factis suis submittere videtur recusasse.

Ex textu processus dixit sæpius, interrogata de fide, quod erat bona Christiana et bene baptisata et quod sicut bona Christiana moreretur. Quodque de dictis et factis suis se referebat ad Deum et Beatam Mariam et omnes Sanctos atque Ecclesiam victoriosam in Cœlis. Et quod idem esset de Deo et Ecclesia neque de hoc, ut dicit, debet fieri difficultas : subdens. Quare de hoc facitis difficultatem ? Antequam intraret primum examen petiit quod adhiberentur viri Ecclesiastici de partibus Franciæ, sicut et Angliæ. Et iterum alibi, quod vocarentur tres aut quatuor clerici de sua parte et coram eis responderet veritatem. Quod alias in Chinone et Pictavis fuerat per prælatos et clericos suæ partis diu interrogata et examinata ; sed non invenerunt in ea nisi bonum. Episcopo Belvacensi dixit quandoque in judicio : Vos dicitis vos esse meum judicem ; advertatis bene quid facitis, quoniam vos accipitis magnum onus. Dixit, ulterius quod quantum ad Ecclesiam diligit eam et vellet eam sustinere toto posse suo pro fide Christiana nostra et ipsa non est quæ debeat impediri de eundo ad Ecclesiam et de audiendo Missam. Rursus dicit : Videantur dicta et facta mea, examinentur per clericos et postea dicatur mihi an sit ibi aliquid contra fidem et ego sciam per consilium meum vobis dicere quid inde erit. Et certifico vos quod si sit aliquid mali in dictis aut factis meis contra fidem Christianam, quam Dominus stabilivit, quod clerici sciant dicere, ego non vellem sustinere, sed illud a me expellerem. Et quandoque dixit : Ego essem bene irata deveniendo contra. Frequenter vero præmissa repetiit, voces non præcipiunt ei quando obediat Ecclesiæ. Dixit etiam : Credo quod hæc Ecclesia inferior non potest errare vel deficere. Frequenter interrogata, an vellet se judicio Ecclesiæ submittere dixit : Ego refero me Deo, qui fecit milii facere illud quod feci. Semel etiam dixit quod referebat se Ecclesiæ, dummodo non præciperet sibi aliquod impossibile. Et reputabat impossibile hoc, videlicet quo ipsa revocet illa quæ dixit et 98fecit ex parte Dei. Et quod illud non revocabit pro quacumque re, vel pro quocumque viventi neque se referret de hoc ad hominem mundi. Asserebat tamen, quod credebat in Papam qui est Romæ, et quod erat sibi obediendum requirens frequenter quod duceretur ad eum. Et in die qua abjuravit, publice petiit quod omnia dicta et facta sua transmitterentur ad Romam penes dominum nostrum Papam, ad quem et ad Deum primo se referebat.

An ex istis censeri veniat schismatica, in fide multipliciter errans, in Sanctam Ecclesiam temere delinquens, determinationi, emendationi, correctioni atque judicio Sancti Matris Ecclesiæ, domini nostri Papæ, et sacri generalis Concilii expresse, indurato animo, obstinate ac pertinaciter se submittere recusans ideo etiam pertinax, obstinata, excommunicata et hæretica quod in sententia finaliter concluditur ?

Hæc sunt super quibus principaliter videtur esse deliberandum.

Notes

  1. [201]

    Jean Bréhal, dit Quicherat, était un docteur en théologie, prieur des Jacobins de Paris, et inquisiteur général dans le royaume de France. Natif de Normandie, il avait fait profession chez les Dominicains d’Évreux. Il peut être regardé comme celui qui joua le principal rôle dans la réhabilitation de Jeanne d’Arc. Au commencement de l’année 1452, le cardinal d’Estouteville se l’adjoignit pour procéder d’office à la révision du premier procès. À cet effet, il entendit les premiers témoins cités à Rouen ; il voyagea par toute la France pour informer sur la vie de Jeanne ; enfin il se mit en correspondance avec les plus fameux docteurs du royaume et de l’étranger pour avoir leur opinion sur une matière si délicate. Quicherat, t. II p. 70, a publié une lettre relative à la Pucelle, qu’écrivit Bréhal au frère Léonard prieur des Dominicains de Vienne, en lui envoyant des mémoires sur ce sujet.

    Les délégués désignés par Calixte III, en 1455, l’ayant également appelé à siéger avec eux, pendant huit mois que dura le procès, Bréhal vaqua continuellement à cette affaire, tantôt à Rouen, tantôt à Paris et cela au milieu de circonstances difficiles pour lui, attendu que l’Université de Paris était en guerre ouverte avec les Ordres mendiants dont il était l’un des chefs. La sentence définitive fut prononcée, comme l’on sait, le 7 juillet 1456 ; le 21 du même mois Bréhal conduisait à Orléans la procession expiatoire ordonnée par cette même sentence. Au mois de février suivant, dans une assemblée solennelle de l’Université, présidée par le connétable de France, il fit publiquement la soumission des quatre ordres, et, quoique ses paroles fussent trouvées un peu fières, la paix fut conclue entre le corps enseignant et les dissidents, redevenus ses suppôts.

    Après cela on rencontre le nom de maistre Jehan Bréhal, inquisiteur de la foy, sur les registres de l’Échiquier de Rouen, où il est mentionné comme faisant défaut aux assises de 1463. Il reste de lui un traité manuscrit De libera auctoritate audiendi confessiones religiosis mendicantibus concessa, et une vaste compilation des avis doctrinaux rédigés en faveur de Jeanne d’Arc, laquelle il composa par ordre du tribunal et que nous donnerons plus loin. (Quétif et Échard, Script. ord. Præd. t. I, p. 815. – Duboulay Hist. univ. Par. t. V, p. 615. Delaroque, Hist. de la maison d’Harcourt t. III, p. 552, 573, 577).

    Le présent sommaire avait été composé par l’Inquisiteur de France pour diriger les docteurs consultés au sujet de la réhabilitation. Quicherat (t. II, p. 68) n’a publié que le simple énoncé des propositions sur lesquelles l’auteur argumente, mais en laissant de côté l’argumentation elle-même.

    Le texte original s’en trouve dans le manuscrit 2284 d’Ottoboni à la Bibliothèque vaticane.

    La Bibliothèque nationale en possède trois copies l’une dans le manuscrit 51 fonds Saint-Germain de Harlay, une autre dans le n° 9790 fonds latin la troisième sous le n° 13837 f. latin (fos 13 à 20.) Une traduction française se trouvait dans le manuscrit de Soubise, mais elle n’a point été reproduite dans le manuscrit de l’Arsenal. Elle était précédée d’un petit recueil des réponses de Jeanne sur le fait de ses voix, dont M. de L’Averdy (Notice des manuscrits de la biblioth. du roi t. III, p. 192) nous a conservé le début :

    Ensuivent les poincts les plus principaulx et grants, sur lesquels Jehanne la Pucelle fut prinse en gardant les brebis, comme herectique et idolastre et fut condamnée et finalement par supplice de feu consumée au vieil marché de Rouen devant Saint Sauveur ; et les responses qu’elle feist et que on peult tirer et extraire à son procès, à cause qu’elle a dict et affirmé avoir eu visions et apparitions corporelles de Sainct Michiel, oy et receu souventes foys les voix et revelations de Saincte Marguerite Saincte Catherine et autres esperitz. — (Quicherat, t. V, p. 430.)

page served in 0.054s (1,4) /